ویرایش 2015 «مبانی طب داخلی سیسیل» ترجمه شد
محمدمسعود امامی میبدی، مترجم کتابهای حوزه پزشکی در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) درباره انتشار کتابهای جدید خود اظهار کرد: ترجمه بخش گوارش کتاب “مبانی طب داخلی سیسیل: بیماریهای دستگاه گوارش، کبد و مجاری صفراوی 2015» را به پایان رساندم و از سوی انتشارات تخصصی ارجمند در نوبت چاپ قرار دارد. علاوه بر این کتاب “فارماکولوژی کاتزونگ 2015» را به تازگی از سوی این ناشر پزشکی به بازار نشر عرضه کردهام.
وی با اشاره به زمان صرف شده برای ترجمه این دو کتاب تخصصی افزود: برای ترجمه کتاب “مبانی طب داخلی سیسیل: بیماریهای دستگاه گوارش، کبد و مجاری صفراوی 2015» در حدود دو ماه زمان صرف شده است. کتاب “فارماکولوژی کاتزونگ 2015» نیز شامل موضوعاتی مانند داروشناسی، پزشکی بالینی بهویژه پزشکی عمومی است. ترجمه قسمت دوم از دومین جلد این کتاب را بر عهده داشتم که نزدیک به یک ماه به طول انجامید. امامی درباره ترجمه گروهی منابع تخصصی پزشکی گفت: پیش از این هم با چند مترجم در قالب کار گروهی تجربه همکاری داشتهام. ترجمه گروهی به این ترتیب است که هر فصل از کتابهای تخصصی که بهعنوان منابع اصلی دانشجویان بهحساب میآیند، از سوی ناشر بین چند مترجم تقسیم میشود و فرایند ترجمه بهصورت هماهنگ شروع و به پایان میرسد. |